COLLOQUE INTERNATIONAL / INTERNATIONAL CONFERENCE
Marqueurs métalinguistiques : émergence, discours, variation Metalinguistic Markers: Emergence, Discourse, Variation
8-9 juin 2022
8th-9th June 2022
Le Programme
Mărcile metalingvistice între lexic, gramatică şi discurs.
Abordare diacronică​
Metalinguistic markers between lexicon, grammar and discourse.
A diachronic approach
Previous
Next
MEM

About the project

Referring to the discourse itself is a feature of natural languages that could be considered as a metalinguistic feature in a broad sense and manifests itself in many ways such as approximation, exemplification, qualification of the enunciation. This metalinguistic dimension is often indicated by what is called metadiscursive expressions. These are expressions of different nature, such as genre, on va dire, je veux dire, c’est une manière de parler, pour ainsi dire, si vous voyez ce que je veux dire, comme dirait X, să spunem așa, cam, aș spune, ca să spun așa, cum (ar) spune X etc. Labelled as boucles réflexives, gloses énonciatives or marqueurs de modalisation autonymique, marqueurs de glose, marqueurs de reformulation, marqueurs d’approximation or opérateurs d’approximation, these expressions are a matter of questioning about the relation between lexicon, grammar and discourse.

This project proposes a diachronic approach of the metalinguistic markers in French and Romanian. The research will examine the emergence of this class and the mechanisms underlying it, which account for the processes of grammaticalization / pragmaticalization or others. The implementation of the project will be carried out by achieving the following specific objectives: identifying the elements of the class in both languages, according to a multilayered approach (delimitation in relation to other classes, degrees of fixation/lexicalization, sub-categories); describing the different configurations of the markers in question and the comparison between the two chosen languages: simple words, phrastic costructions; comparing the metalinguistic markers in the two languages through an analysis of the translations from one language to another; reconstructing the evolution and emergence stages of the selected markers. The research relies on existing oral and written corpora and databases in the two languages, but will also contribute to gathering new data.

The team

Project Director

Anca Cristina Petraș

PhD, Associate Professor

Alexandru Ioan Cuza University, Bd. Carol I, nr. 11, 700506 Iași, Romania
Email: cristina.petras@uaic.ro
Web: https://www.brainmap.ro/anca-cristina-petras

CV

Researcher

Sonia Berbinschi

PhD, Professor

University of Bucharest, Str. Edgar Quinet, nr. 5-7, 010017 București, Romania
Email: sonia.berbinski@lls.unibuc.ro
Web: https://www.brainmap.ro/sonia-berbinschi

Researcher

Daciana-Lavinia Vlad

PhD, Associate Professor

University of Oradea, Str. Universităţii nr. 1, 410087 Oradea, Romania
Email: dvlad@uoradea.ro
Web: https://www.brainmap.ro/daciana-vlad

Researcher

Raluca-Nicoleta Balațchi

PhD, Associate Professor

Ștefan cel Mare University of Suceava, Str. Universitatii 13, 720229 Suceava, Romania
Email: raluca.balatchi@usm.ro
Web: https://www.brainmap.ro/raluca-nicoleta-balatchi

Publications

Articles in Indexed Journals

Raluca Balațchi

« La traduction scientifique et sa place dans l’histoire d’une discipline linguistique : la pragmatique et l’analyse du discours au prisme de la traduction », Atelier de traduction, 38 / 2022 (ERIH +, EBSCO, MLA), pp. 85-90, https://atelierdetraduction.usv.ro/numero-38/

« Marqueurs (méta)discursifs et stratégies traductives: dis donc et disons à l’épreuve de la traduction littéraire », CONCORDIA DISCORS vs DISCORDIA CONCORS: Researches into Comparative Literature, Contrastive Linguistics, Cross-Cultural and Translation Strategies, 14/2021 (ErihPlus), ISSN 2065-4057, e-ISSN 2457-8835, pp. 137-149.

« Faut dire : un marqueur discursif ? Quelques considérations sur le statut et les défis de traduction d’un “introducteur conversationnel” en français familier », Etudes Interdisciplinaires en Sciences Humaines, 9 / 2022, pp. 106-116, https://ojs.iliauni.edu.ge/index.php/eish/article/view/687. 

Sonia Berbinski

« Mémoires du sens et (dé/re)figement », Çédille. Revista de estudios franceses, 25/2024, pp. 69-106 (Web of Science Core Collection, ESCI), https://doi.org/10.25145/j.cedille.2024.25.05.
« Sachant que : un marqueur (plus ou moins juste) de mémoire sémantico-discursive », Çédille. Revista de estudios franceses, 25/2024, pp. 133-173 (Web of Science Core Collection, ESCI), https://doi.org/10.25145/j.cedille.2024.25.07.

Cristina Petraș

« De “ce qui est juste” à “ce qui est juste de dire” dans comme de raison », Çédille. Revista de estudios franceses, 25/2024, pp. 49-67 (Web of Science Core Collection, ESCI), https://doi.org/10.25145/j.cedille.2024.25.04.

« Figement et grammaticalisation dans l’expression era să spun / să zic [j’allais dire] en roumain », Studii de lingvistică, 13 (2) / 2023, pp. 123-143 (Web of Science Core Collection, ESCI). 

« Asteure, archaïsme et changement linguistique : éclairages réciproques des français nord-américains et des français de France », Linx, 82 / 2021, https://doi.org/10.4000/linx.8025 (Open Edition Journals, Crossref, Persee.fr).

« Traitement des emprunts à l’anglais dans les contes de tradition orale acadiens », articol acceptat spre publicare în Revue Roumaine d’Etudes Francophones, 12 / 2020, pp. 198-221 (ErihPlus, DOAJ, Index Copernicus International Journals Master List, OAJI).

Articles in Collective Volumes

Raluca Balațchi

« Reprises interprétatives et traduction littéraire : stratégie ou déformation ? C’està-dire et ses équivalents roumains dans La route des Flandres / Drumul Flandrei de Claude Simon », in Marqueurs métalinguistiques : émergence, discours, variation Metalinguistic Markers: Emergence, Discourse, Variation (dir. C. Petraș, S. Berbinschi, D. Vlad, R. Balațchi), Peter Lang, pp. 685-705.

Sonia Berbinski

Sonia Berbinski, Corina Veleanu, Maria das Graças Rodriguez Soares,  « Les marqueurs de référence dans le discours juridique de l’environnement »,  in Marqueurs métalinguistiques : émergence, discours, variation Metalinguistic Markers: Emergence, Discourse, Variation (dir. C. Petraș, S. Berbinschi, D. Vlad, R. Balațchi), Peter Lang, pp. 195-219.
« Le Schwa – un marqueur du silence qui fait parler la langue », publicat in Sonia Berbinski (coord.), Le Silence, l’Autrement-Dit, le Trop-Dit (II), București, Editura Universității din București, pp. 51-69.
 

 

Cristina Petraș

« Marqueurs métalinguistiques dans l’article de recherche en sciences humaines en roumain », in Marqueurs métalinguistiques : émergence, discours, variation Metalinguistic Markers: Emergence, Discourse, Variation (dir. C. Petraș, S. Berbinschi, D. Vlad, R. Balațchi), Peter Lang, pp. 221-249.

 
 
 

 

 

Daciana Vlad

Maxime Warnier, Daciana Vlad, « Pour ne pas le nommer et autres marqueurs métalinguistiques impliqués dans l’expression de la prétérition », in Marqueurs métalinguistiques : émergence, discours, variation Metalinguistic Markers: Emergence, Discourse, Variation (dir. C. Petraș, S. Berbinschi, D. Vlad, R. Balațchi), Peter Lang, pp. 385-410.
« Tours dialogiques à orientation discursive polémique : des formules ? », in Hilgert, E., Kleiber, G., Palma, S. (ed.), De la pertinence de la formule en linguistique, Editions Lambert-Lucas, 2023, http://www.lambert-lucas.com/livre/la-notion-de-formule-en-linguistique/
 
 
Cristina Petraș, Daciana Vlad, « Constructions parenthétiques reformulatives formées autour des verbes dire en français et a spune/a zice en roumain », forthcoming in Elisabeth Richard, Griselda Drouet, Marie-Françoise Bourvon, Dire et redire 2. Bis repetita ?, Rennes, Presses Universitaires de Rennes
 

Proceedings

Raluca Balaţchi

« Reformuler, de la langue source à la langue cible dans la traduction littéraire » in Limbă, creativitate, cultură –structuri de rezistenţă ale fiinţei umane, Actele Colocviului celei de a XVIa ediţii a Colocviului Internaţional de Stiinţe ale Limbajului, Eugen Coşeriu, 24-25 septembrie 2021, Chişinău, Editura Universităţii de Stat, 2021, pp. 186-190.

Cristina Petraș

« De l’approximation ou du refus de dénomination dans Un fin passage de France Daigle », in Felicia Dumas (éd.), Actes du colloque le Seuil, Journées de la Francophonie, 28-29 mai 2021, Editions Junimea, Iași, pp. 435-450.


Participation at conferences

Cristina Petraș

«  Marqueurs discursifs construits à partir de shell nouns en français et en roumain », International Conference DISROM 8 (Discourse Markers in Romance Languages), University of Lisbon, 19-21 June 2024, https://sites.google.com/view/disrom2024/programme

« ‘Culmea’ and ‘chipurile’ as discourse markers in Romanian: what kind of change », Discourse Markers – Theories and Methods, University Paris Cité, 24-26 May 2023, https://dmtheoriesmethods.sciencesconf.org
« Figement et grammaticalisation dans ‘comme de fait’ et ‘comme de raison’», Congrès de l’ ACFAS 2023, Université de Montréal (Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique), 8-10 mai 2023, https://www.acfas.ca/evenements/congres/programme/90/300/317/c
« Era să spun /să zic [j’allais dire], hai să zicem /să spunem [disons, pour aisi dire] en roumain : quel type de figement ? », Journées d’étude La phraséologie dans les interactions orales et écrites, Journées d’études, Université Grenoble Alpes, 14-15 iunie 2022.
« Marqueurs métalinguistiques dans l’article de recherche en sciences humaines », Colloque international Marqueurs métalinguistiques : émergence, discours, variation / International Conference Metalinguistic Markers: Emergence, Discourse, Variation, Universitatea Alexandru Ioan Cuza Iași, 8-9 iunie 2022.
(cu Daciana Vlad), «Constructions parenthétiques reformulatives formées autour des verbes dire en français et spune a zice en roumain », 35e colloque international du CerLiCO, Université Rennes 2, 20-21 mai 2022.
« De l’approximation ou du refus de dénomination dans Un fin passage de France Daigle », paper presented at the XXVth International Conference Journées de la Francophonie (Le Seuil), Alexandru Ioan Cuza University of Iași, 28-29 May 2021.
« Comme de fait et comme de raison dans les français nord-américains : héritage, innovation ou développements parallèles en français hexagonal et français régionaux ? », paper presented at the International Conference Stéréotypes et clichés, University of Craiova, 28-29 September 2021.
« Marqueurs métalinguistiques et rapport aux langues dans des corpus oraux francophones », paper presented at the 6th International Conference « Langage(s), Discours et Traduction » (La justesse de(s) lang(u)age(s), le langage de la justice), University of Bucharest, 29-30 November 2021.

Sonia Berbinski

(cu Corina Veleanu, Université Lumière Lyon 2 și Maria das Graças Rodriguez Soares, Université Rio Grande do Norte), « De quelques marqueurs métadiscursifs dans le discours juridique de l’Union européenne. Une analyse multilingue », Colloque international Marqueurs métalinguistiques : émergence, discours, variation / International Conference Metalinguistic Markers: Emergence, Discourse, Variation, Universitatea Alexandru Ioan Cuza Iași, 8-9 iunie 2022

Raluca Balațchi

« Penser, dire, traduire : le philosophe Alain en langue roumaine, ou la reconfiguration d’un texte en traduction », Colloque International Le dire autrement, Universitatea din Tunis, 25-26 noiembrie 2022.
« Reprises interprétatives et traduction littéraire : stratégie ou déformation ? », Colloque international Marqueurs métalinguistiques : émergence, discours, variation/ International Conferenc Metalinguistic Markers: Emergence, Discourse, Variation, Universitatea Alexandru Ioan Cuza Iași, 8-9 iunie 2022.
« Reformuler, de la langue source à la langue cible, dans la traduction littéraire », paper presented at the XVIth International Conference in Language Sciences Eugen Coșeriu Limbă, creativitate, cultură – structuri de rezistenţă ale fiinţei umane, State University of Moldova, Chișinău, 24-25 September 2021. 
« Faut dire : un marqueur discursif ? Quelques considérations sur le statut et les défis de traduction d’un “introducteur conversationnel” en français familier », paper presented at the International Conference IXh CODFREURCOR, Langues en dialogue : traduire, enseigner, communiquer promouvoir la diversité en français, 4-5 November 2021.

Daciana Vlad

(cu Maxime Warnier), « Des phraséologismes impliqués dans l’expression de la prétérition. Une approche contrastive : roumain, anglais, français », Congrès de l’ ACFAS, Université de Montréal (Les phraséologismes sous l’angle de la variation, de l’innovation et du changement linguistique), 8-10 mai 2023, https://www.acfas.ca/evenements/congres/programme/90/300/317/c
« Qu’est-ce que tu me chantes là?! et autres phrasèmes impliqués dans la disqualification de la manière de dire de l’interlocuteur en français et en roumain », Manières de dire: de la prédication à la construction, Journées d’études en hommage à Estelle Moline, Université Sorbonne Nouvelle, 2-3 decembrie 2022
« La traduction en français d’unités phraséologiques impliquées dans l’expression du désaccord en roumain », VIII Colloque Lucentien. mondialisation, compréhension et traduction des références culturelles : transversalité et nouvelles technologies, Universitatea din Alicante, 2-4 noiembrie 2022
« Phraséologismes pragmatiques impliqués dans l’expression du désaccord. Une étude contrastive : français-roumain », VIIIe Congrès International de Phraséologie et Parémiologie. Phraséologie et parémiologie: modèles et dynamiques, Milano, 15-16 septembrie 2022.
(cu Maxime Warnier, Universitatea din Oradea), « Des marqueurs métalinguistiques impliqués dans l’expression de la prétérition », Colloque international Marqueurs métalinguistiques : émergence, discours, variation / International Conference Metalinguistic Markers: Emergence, Discourse, Variation, Universitatea Alexandru Ioan Cuza Iași, 8-9 iunie 2022.
(cu Cristina Petraș), «Constructions parenthétiques reformulatives formées autour des verbes dire en français et spune a zice en roumain », 35e colloque international du CerLiCO, Université Rennes 2, 20-21 mai 2022.
« Sur le caractère formulaire de quelques phrasèmes à orientation discursive polémique », paper presented at the International Conference Stéréotypes et clichés, University of Craiova, 28-29 September 2021

Find us on the Sociolinguistic Events Calendar: https://baal.org.uk/slxevents/

Get In touch

Project director

Anca Cristina Petraș

Address Alexandru Ioan Cuza University, Bd. Carol I, nr. 11, 700506 Iași, Romania